"Als ze het maar begrijpen" is een uitgangspunt dat binnen Nederland weliswaar goed werkt, maar voor veel niet-Nederlanders werkt dat eenvoudigweg niet zo.
Dat is nou juist de grap!!!! Geen mooier vermaak als leed vermaak!
Wees blij dat men hier nog de moeite neemt om de reiziger in drie of meer talen ten dienste te zijn. Moet je eens naar een arabierenland de trein nemen, of probeer het eens in China of een ander "Oost" land, dan kan je pas lachen .
"lets see it through the fingers."
Met "lets see it through the fingers." zou dat ook zomaar kunnen gebeuren.