Doel:€250.00
Donaties:€88.00

Per saldo:€-162.00

Steun ons nu!

Laatst bijgewerkt
op 03-06-2025

Vacature: secretaris bestuur
Algemeen

De stichting

Recente berichten

Piko blauwe 1000 door Ben
Vandaag om 18:35:20
Vijfhuis (v.h. Frotterdam) door Ben
Vandaag om 18:24:23
gangelt door bellejt
Vandaag om 17:58:13
Loksound5 decoder met Loksound3.5 soundfile door 008200
Vandaag om 17:53:00
De modeltreinen van Spoorijzer door spoorijzer
Vandaag om 17:13:51
Ermehuizen, dienstregelingsjaar 1973/1974 door spoorijzer
Vandaag om 17:07:17
Rondom Charlois door Alewijn
Vandaag om 16:55:19
Liliput kortkoppeling mechaniek defect door Robert vh Prutsert
Vandaag om 16:33:16
Modelbaan Beltheim. door Ronald69
Vandaag om 15:31:54
Ombouw/Pimpen Bolle neuzen door bollen neus
Vandaag om 14:48:13
NS bestelt 36 Flirt Flex treinstellen door Daan!
Vandaag om 14:42:28
Treinverkeer in het oostblok, grensoverschrijdend? door Benelux795
Vandaag om 14:41:40
Revier Rheinbrenner (H0) door spoorijzer
Vandaag om 14:20:48
Diorama Oelde Mittelweg Hp door neudalhausenstadbahn
Vandaag om 14:15:19
Aachenau West door Jelmer
Vandaag om 14:13:13
ICR-rijtuigen, voor welk merk ga je? LSmodels, PBmodels, Exact Train of Piko? door spoorzeven
Vandaag om 14:11:58
Piko 2025 door Reinout van Rees
Vandaag om 13:24:22
Raadplaatje door dennie
Vandaag om 13:20:49
Mijn eerste H0-modeltreinbaan in aanbouw door Wim Vink
Vandaag om 12:37:27
Kersttrein door R v/d Hoven
Vandaag om 12:29:22
US diorama in H0 door Jelmer
Vandaag om 12:06:15
Pantografen mat.'46 (en mat.'54) door Huup
Vandaag om 11:50:18
Veevervoer ss/ ns door Huup
Vandaag om 11:01:27
Mallnitzer Tauernbahnstrecke ÖBB N Spoor door Jelmer
Vandaag om 10:37:08
Invoering SGNS containerwagens bij NS door RodeDuivel
Vandaag om 10:19:42
NS stoomlocomotief serie boeken door orientexpress
Vandaag om 10:06:20
De Projecten van RetroJack door RetroJack
Vandaag om 09:44:28
Zelfgemaakt BiDiB modules door bask185
Vandaag om 08:51:10
BMB 00-Modulebaan, BMB-Rijdagen en BMB-Deelname aan Beurzen & Evenementen door Bert Senden
Vandaag om 08:49:40
Bentheimer Eisenbahn, gisteren, vandaag en morgen. door emmenaar
Vandaag om 08:09:21
  

Auteur Topic: Vertaling uit en in het Duits  (gelezen 8571 keer)

Gert1

  • Gast
Re:Vertaling uit en in het Duits
« Reactie #30 Gepost op: 17 November 2009, 08:20:03 »
Inderdaad. Maar meestal is de strekking van het verhaal er nog wel uit te halen.
Al gezien dat google-translations tegenwoordig een mogelijkheid biedt om suggesties voor betere vertalingen te doen? Ik klik daar af en toe wel op als ik het beter meen te weten. Ben heel benieuwd hoe ze die informatie dan weer verwerken.

mvg,
Gert

Sebastian

  • Offline Offline
  • Berichten: 473
Re:Vertaling uit en in het Duits
« Reactie #31 Gepost op: 06 December 2009, 02:16:37 »
Mede modelspoorders,

Voor degene die moeite heeft met het lezen van een Duitse tekst of een Nederlandse tekst graag in het Duits vertaald wil zien (bijv. vraag inzake een bestelling, artikel, verzendkosten, IBAN nummer, BIC code enz) bied ik mijn hulp aan. Het is niet de bedoeling hele pagina's te gaan vertalen maar je begrijpt wel waarom het gaat. 

Mvrgr
Knar46

sluit ik me aan

arnaud-ns/htm

  • Nederlands - 1:87 - digitaal - HTM trams - mcc car system - hulpverlening
  • Offline Offline
  • Berichten: 848
  • soms lopen men katten over de baan heen,,
    • arnaud's trein baan
Re:Vertaling uit en in het Duits
« Reactie #32 Gepost op: 07 December 2009, 23:49:19 »
mijn ervaring met google vertaling en babelfich  kut klopt geen ruk van meestal

arnaud
Met vriendelijke groet,
Arnaud

H0 2-rail DCC & MCC
trein - tram - hulpverlening
iTrain V5 ultimate

lid van:
MSV De Drijfstang - Nunspeet.
2 rail DCC + Car System MCC.


showdagen oktober 2025: https://ap.lc/MKOqk

knar46

  • Offline Offline
  • Berichten: 793
Re:Vertaling uit en in het Duits
« Reactie #33 Gepost op: 08 December 2009, 11:04:13 »
Arnaud,
je schrijft: "mn vriendin zei ooit minderen met die treinen of je bent me kwijt, ik heb nu een paar mooie treinen der bij :)".
Moeten we nu concluderen dat je je vriendin kwijt bent?
 
Je moet dat slimmer aanpakken. Zij een nieuw jurkje, dan ik iets voor mijn trein. De klerenkast van mijn echtgenote is overvol en mijn treinenverzameling begint er dus aardig op te lijken. En na 37 jaar huwelijk zijn we nog steeds gelukkig met elkaar.

Mijn moeder zei altijd tegen mijn vrouw: hij kan beter op zolder zitten dan in het café. Kun je nagaan waar mijn vader veel van zijn vrije tijd doorbracht.

Theo alias Knar46

vissie

  • Offline Offline
  • Berichten: 188
    • elfd
Re:Vertaling uit en in het Duits
« Reactie #34 Gepost op: 08 December 2009, 11:09:41 »
:D mooie vergelijking :D die ga ik ook maar gebruiken haha
vincent bogers

arnaud-ns/htm

  • Nederlands - 1:87 - digitaal - HTM trams - mcc car system - hulpverlening
  • Offline Offline
  • Berichten: 848
  • soms lopen men katten over de baan heen,,
    • arnaud's trein baan
Re:Vertaling uit en in het Duits
« Reactie #35 Gepost op: 08 December 2009, 18:53:26 »
hoi theo

ja men ex is bij me weggegaan gelukkig nu een mooiere en liefere ervoor terug gekregen en men huidige meisje doet er nog neit moeilijk over

dat van beter op zolder dan in de kroeg zegt men ma en oud collega's ook altijd :)

en dat van die kleding kan ik inderdaat wel een keer doen :D

 arnaud
Met vriendelijke groet,
Arnaud

H0 2-rail DCC & MCC
trein - tram - hulpverlening
iTrain V5 ultimate

lid van:
MSV De Drijfstang - Nunspeet.
2 rail DCC + Car System MCC.


showdagen oktober 2025: https://ap.lc/MKOqk