Doel:€250.00
Donaties:€88.00

Per saldo:€-162.00

Steun ons nu!

Laatst bijgewerkt
op 03-06-2025

Vacature: secretaris bestuur
Algemeen

De stichting

Recente berichten

Ronald doet de Fork Challenge! door Frank 123
Vandaag om 21:24:59
Aanbrengen nummerschildjes, maar met welke lijm? door Ronald69
Vandaag om 21:23:17
Toon hier je nieuwe (model-) spooraanwinst(en)... door Robert vh Prutsert
Vandaag om 20:37:40
Nieuwe ruimte voor baan na ca. 30 jaar door ruudns
Vandaag om 20:24:06
Modules van Kees Gorter (vervolg) door ca.gorter
Vandaag om 20:21:24
Mooi weer om buiten te spelen door Karben
Vandaag om 20:10:33
BMB-Module: “Corfe Castle Station” door Sofie
Vandaag om 19:52:29
Mijn eerste H0-modeltreinbaan in aanbouw door Wim Vink
Vandaag om 19:49:52
Schets Weistra regeling met arduino UNO door keesg
Vandaag om 19:29:23
Länderbahn en Reichsbahn locomotieven. door puntenglijder
Vandaag om 19:05:08
Vitrinekast door Frits C
Vandaag om 19:03:57
Grootspoor in Frankrijk door ruben derks
Vandaag om 19:00:16
Bentheimer Eisenbahn, gisteren, vandaag en morgen. door Hans Reints
Vandaag om 18:41:20
Artikelen "Het matblad" door ES44C4
Vandaag om 18:24:12
Schwarzburg-Neuffen-Bahn door NS264
Vandaag om 18:15:26
Aanbrengen van (kleine) nummerplaten en dergelijke door prutser
Vandaag om 18:12:21
lampjes in huizen willekeurig schakelen door Bert55
Vandaag om 18:09:34
Verwijderen van het nummer op Roco 1631 – tips gezocht door Jeroen Water
Vandaag om 17:59:56
Fleischmann Anna ombouw. door jerrytrein
Vandaag om 17:32:09
Raadplaatje door HIJ
Vandaag om 17:24:22
Märklin baanplan uitprinten op ware schaal door MOVisser
Vandaag om 17:16:11
Van British Railways Class 58 naar ACTS 5814 in 0 door BartvD
Vandaag om 16:29:02
"Litter Bin" voor Brits spoor en Britse modelspoorprojecten door JurS
Vandaag om 16:17:47
zondag 17 augustus De Karel over enkelspoor door Forever Rocofan
Vandaag om 16:03:46
Alt-Wutachtalbahn 2025 door Eric v C
Vandaag om 14:13:01
De overeenkomst tussen een Ovaalramer en een Motorpost. door FritsT
Vandaag om 14:00:27
Show je werkplek door cor_b
Vandaag om 13:47:28
Bauarbeiten im gange door Ronald Halma
Vandaag om 13:12:05
Eerste hulp bij Freecad door Eric v C
Vandaag om 12:43:20
De bouw van 'Ommelanden' (H0) door Jan Pieter
Vandaag om 11:03:34
  

Auteur Topic: vertaling gevraagd  (gelezen 1519 keer)

roco

  • Offline Offline
  • Berichten: 1974
vertaling gevraagd
« Gepost op: 02 January 2012, 11:51:22 »
Hallo

Ik zoek de vertaling van de volgende nederlandse woorden naar het engels . Translater programmas en het woordenboek leverden niets op .
barframe
koppeltap
drijftap
aanjager
roetblazer
smeerpomp
kolensproeier
voedingsklepkast
peiltoestel
veiligheid
luchtbel (airbubble is niet het woord wat ik zoek )
schudrooster
stoomschuifbeweging

gr Jos

N-Sven

  • Offline Offline
  • Berichten: 160
  • Puf!
Re:vertaling gevraagd
« Reactie #1 Gepost op: 02 January 2012, 12:05:09 »
Vertaal barframe eerst maar eens naar het Engels ;)

ruudns

  • Offline Offline
  • Berichten: 6321
  • ***
Re:vertaling gevraagd
« Reactie #2 Gepost op: 02 January 2012, 12:08:38 »
aanjager=blower
smeerpomp=lubrication pump
kolensproeier=coal nozzle
schudrooster=vibrating grate
roetblazer=soot blower
« Laatst bewerkt op: 02 January 2012, 12:13:46 door ruudns »
Ho, NS periode III tot V. Artitec, Roco, Hamo, FM, Piko, Rivarossi en Liliput.
Verwerken van NS H0 modellen in de NSinmodel treinenlijst (https://forum.beneluxspoor.net/index.php?topic=67158.0).

Jeronimos

  • Now everything seems so faded and jaded.
  • Offline Offline
  • Berichten: 8597
Re:vertaling gevraagd
« Reactie #3 Gepost op: 02 January 2012, 12:10:27 »
-barframe (is al engels)
-koppeltap
-drijftap  
-aanjager   blower
-roetblazer  
-smeerpomp  lubrication  / displament lubricator /  mechanical pump
-kolensproeier  is dit om stof van de kolen in de tender tegen te gaan dan is misschien waterhose/watersprays ook goed: http://yourrailwaypictures.com/CPRsteamengines/  
-voedingsklepkast  Valve chest/steam chest
-peiltoestel     gauge
-veiligheid    safety
-luchtdrukbel (airbubble is niet het woord wat ik zoek ) een bel op luchtdruk= airhorn
-schudrooster  grates?
-stoomschuifbeweging  valve gear / steam control

Kijk ook hier: http://en.wikipedia.org/wiki/Steam_locomotive#Valve_gear en http://en.wikipedia.org/wiki/Steam_locomotive_components en http://www.railway-technical.com/st-glos.shtml#
« Laatst bewerkt op: 02 January 2012, 12:46:49 door J J H S »
Jeroen

Ronald69

  • Online Online
  • Berichten: 2847
  • Duitsland TP III/IV
Re:vertaling gevraagd
« Reactie #4 Gepost op: 02 January 2012, 12:13:34 »
Hallo Jos,
Kun je hier wat mee?


Barframe
Coupling tap
Drift tap
Blower
Soot blower
Lubricating pump
Sprayer
Coal supply
Valve Cabinet
Level appliance
Security bubble
Riddle grate
Steamslide movement

Grt, Ronald.
Grt, Ronald.

roco

  • Offline Offline
  • Berichten: 1974
Re:vertaling gevraagd
« Reactie #5 Gepost op: 02 January 2012, 12:32:36 »
Hallo

Ja aan deze vertalingen heb ik wat . Nog enkele moeten vertaald worden . Wie ?

gr Jos

Luchtbel moet zijn luchtdrukbel . Wie ?

Sander Fondse

  • Offline Offline
  • Berichten: 2106
  • MSc Micro-Electronics
Re:vertaling gevraagd
« Reactie #6 Gepost op: 02 January 2012, 12:36:38 »
Drift tap

je bedoelt toch drive tap ?

Ho, Duitsland, 1951-1995. Van alles wat.17 *'en voor raden

Mohy

  • BNLS Supporter
  • Offline Offline
  • Berichten: 134
Re:vertaling gevraagd
« Reactie #7 Gepost op: 02 January 2012, 13:01:12 »
Google helpt ook veel (tenminste, de meeste woorden wel kunnen vinden)  ;) , maar de Amerikanen noemen de aanjager met een mooi (engels) woord ook wel "Supercharger".
You're born with nothing, you die with nothing, so what have you lost: nothing !! - Monthy Python

Piet R Buren

  • Offline Offline
  • Berichten: 349
Re:vertaling gevraagd
« Reactie #8 Gepost op: 02 January 2012, 13:04:29 »
veiligheid, is safetyvalve als je over treinen spreekt geloof ik ;)

gr