BeneluxSpoor.net forum

Vraag en antwoord => Algemeen => Topic gestart door: freekvo op 08 August 2015, 17:37:22

Titel: Vertaling "heat sink"
Bericht door: freekvo op 08 August 2015, 17:37:22
Mijn zwager uit Australie had het over een heat sink om warmte af te voeren tijdens het solderen van bijv. koperdraad. Maar we kunnen geen goed NL-woord daarvoor vinden.
Het gaat om zo'n dingetje:

(https://images.beneluxspoor.net/bnls/image_2946.jpg) (https://images.beneluxspoor.net/bnls/image_2946.jpg)

Wie weet hoe wij dat NL noemen?
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: Silvolde op 08 August 2015, 17:46:01
Koellichaam denk ik.

Gr, Rob
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: Jeronimos op 08 August 2015, 17:46:47
Hallo Freek,

Koellichaam (https://www.google.nl/search?q=koellichaam&oq=koellichaam&aqs=chrome..69i57.5891j0j1&sourceid=chrome&ie=UTF-8) is een goede vertaling.
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: freekvo op 08 August 2015, 17:57:17
Thnx jongens. Verkoppen ze hier in NL ook van die clips op de foto? Bij Conrad kan ik die zo niet vinden.......
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: freekvo op 08 August 2015, 17:58:27
Is een klein aluminium klemmetje o.i.d.
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: Calimero op 08 August 2015, 18:12:17
De vertaling van de heren klopt op zich maar levert in google niet veel resultaten die op die klem lijken.
Maar als het doel is hier iets te vinden wat ongeveer op dezelfde manier bruikbaar is bij/tijdens het solderen ......

http://www.baco-army-goods.nl/medisch/arterie-klemmen.html
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: freekvo op 08 August 2015, 19:05:23
Wat grappig. Mijn zwager noemde ook een arterie-klem als alternatief voor een heat sink.
Zijn wel handige klemmen voor van alles en nog wat.
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: ruudns op 08 August 2015, 20:33:20
Een arterieklem is erg handig bij het solderen, maar is absoluut geen warmte afvoer klem zoals op de foto. Heb nog een tijdje zitten googelen, maar deze is niet te vinden. Had verwacht dat ze bij Drijfhout (zilversmid benodigdheden) iets dergelijks wel zouden hebben....niet dus :-[. Denk ook niet dat de naam heatsink de lading dekt. Bij een heatsink denk ik meer aan een koellichaam voor het koelen (http://www.hiviz.com/kits/instructions/images/SST/sst-06_lrg.jpg) van electronica zoals eindtrappen, processoren, FET's enz. De getoonde warmte afvoerklem zorgt er voor dat de warmte bij het solderen van het voorwerp direct bij de klem afgevoerd wordt. Kan me voorstellen dat je het ding gebruikt bij zeer tere voorwerpen, maar niet in de modelbouw zoals wij bezigen ;).
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: Klaas Zondervan op 08 August 2015, 20:57:39
Het woord heatsink betekent letterlijk warmteafvoer. Een koelplaat waar eindtransistors op worden gemonteerd voldoet aan die omschrijving, maar zo'n klemmetje dus ook. Overigens kun je ook een krokodillenklem voor dit doel gebruiken.
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: Calimero op 08 August 2015, 21:22:52
Een arterieklem is erg handig bij het solderen, maar is absoluut geen warmte afvoer klem zoals op de foto.

Ben ik wel met je eens maar als een draad beet pakken met een punttang al helpt de isolatie beter in takt te houden
zal een arterieklem dat ook net zo goed doen en scheelt je mogelijk net de 3e hand die geen mens standaard heeft.
Ook heb ik op youtube wel eens filmpjes gezien waarbij men een punttang (of 2) met een post elastiek op de rail staaf
klemden om de bielzen minder te laten smelten.
Hoe dan ook, ik heb m'n best gedaan iets te vinden wat mogelijk bruikbaar is en gewoon in NL te bestellen.
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: freekvo op 08 August 2015, 21:52:46
Op zich geen ramp dat het hier niet te krigen is. Ik vertelde mijn zwager van mijn poging om een brug van koperdraad te solderen (zoals een prachtig voorbeeld hier is getoond), waarbij ik er tegen aan liep dat mijn oude solderingen loslieten bij een nieuwe soldering.
Toen noemde hij dus de heat sink waarmee hij specifiek dit klemmetje bedoelde. Misschien en typisch Australische uitdrukking die de dingen anders noemen dan Engelsen of Amerikanen.

Ik zal nog wel weer eens poging wagen om zo'n brug te maken maar dan laat ik me vooraf gewoon die klemmentjes uit Australie toesturen  :)
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: Jeronimos op 08 August 2015, 22:04:19
soldering heatsink clip tool is volgens mij de "goede" naam.
Nou nog in het Nederlands.

Edit
Op  deze (http://www.budgetronics.eu/index.php?action=extra&extra=A_leer_hoe_te_solderen_) pagina praat men over een ongeisoleerde krokodillenbek. Wat al eens gezegd is. Even kijken onder de kop Hoe te solderen.
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: St00mboy op 08 August 2015, 22:07:25
Ik gebruik er aluminium haarklemmen voor, zoiets als dit:
http://www.haarshop.nl/product/clips-3-benig-100-stuks (http://www.haarshop.nl/product/clips-3-benig-100-stuks)

Leen.
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: ruudns op 08 August 2015, 22:47:47
 (y) Jeroen, daar staat hij bij als je dit in google (https://www.google.nl/search?q=soldering+heatsink+clip+tool&biw=1680&bih=925&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0CAYQ_AUoAWoVChMI5-Ku4KyaxwIVxVcUCh) zoekt.
Ook het model (http://comingsoon.radioshack.com/soldering-heat-sink-clip-tool/2761567.html) dat ik wel ken.
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: Eric B op 08 August 2015, 23:20:58
Een pluk natte watten doet ook wonderen ;)
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: Calimero op 08 August 2015, 23:33:51
Natte vingers zou ook moeten werken .....  ;D
Titel: Re: Vertaling "heat sink"
Bericht door: freekvo op 09 August 2015, 08:38:07
Ik heb ze gevonden en besteld in Canada http://www.robotshop.com/en/elenco-soldering-heatsink.html (http://www.robotshop.com/en/elenco-soldering-heatsink.html).