BeneluxSpoor.net forum
Algemeen => Ditjes en datjes => Topic gestart door: M@rco op 26 August 2010, 22:31:35
-
Zelf bouw ik aan een Nederlandse baan met als hoogtepunten een station en een containerterminal met industriegebied.
Binnenkort plaats ik mijn baanplan ... ben nog een naam aan het bedenken voor mijn fictieve modelbaan.
Marco.
-
@ Railjet,
Welk tijdperk en welke wordt jouw baan ? Vind het leuk om andere spoorbanen in aanbouw te volgen. Laat het maar weten als je een naam gevonden hebt. Ik wil ook met je meedenken over een naam voor je baan als je dat wilt.
Groeten Ruud.
-
@Ruud
Mijn modelspoorbaan wordt tijdperk V met een duidelijk nederlands tintje.
Wat de naam van mijn modelspoorbaan betreft ... deze moet iets te maken hebben met zuid-Limburg, Maastricht en het heuvelland.
Brainstormen maar!
Marco
-
Maastricht en het heuvelland.
Brainstormen maar!
Maasland? Heuveltricht? Marctricht? Parabelgië?
;D
Gerard
-
Hallo Marco,
Misschien is ZLHM wel leuk (Zuid Limburgse Heuvel Modelspoorweg) afgeleid van de echt bestaande ZLSM ( Zuid Limburgse Stoomtrein Maatschappij )
Ik denk nog even verder voor als je dit niks vind. ( nu eerst even naar Houten )
Groeten Ruud
-
Orgineel maar wel erg lang :-p
Brainstorm maar eens verder
-
@Ruud en Gerard
Trichtrail ...?
-
Of, in bepaalde gevallen gerechtvaardigd: Railnicht? ;D
-
Leg dat eens uit ... ;D
-
Och, een klankassociatie; de dochter van mijn broer vindt spoor ook wel leuk...
-
Hoi Ruud,
Als het Maastricht en Heuvelland gaat worden, zou je eigenlijk een naam in het dialect moeten kiezen.
Mestreechterbaon, Ut Rundsje (Het Rondje), Rundsje Mestreech, Op en Aof (betekent zowel Op en Neer als Heen en Terug). Of als je zelf ideeen hebt, ik kan ze voor je vertalen.
Groet,
Antoontje.
[edit:] "Buitenwijk" wordt "Boetewiek" in het Maastrichts.
-
Ik wil ook wel vertaalwerk voor je doen naar het Maastrichts...
Iech wel ouch wel vertaolwerrek veur d'ch doen naor 't Mestreechter plat... :D
-
@ Servé en antoontje;
Bedankt voor het aanbod om van alles voor me te vertalen naar het Maastrichts....maar de naam die we zoeken is voor Gerard ( Railjet ) en niet voor mij. Mijn baan heeft al een naam: Buitenwijk !!!!
Ik bedoel eigenlijk dat de naam er al is voor de baan die ik wil gaan bouwen.
Ik hoop morgen (Zondag) de platen voor de onderbouw te kunnen zagen en het frame van de oude baan aan te kunnen passen op deze platen.
Groeten Ruud.
-
Ruud,
Mijn welgemeende excuses, ik had inderdaad niet goed gelezen.
Dan geldt mijn aanbod evengoed voor Railjet. Indien gewenst mag hij een PM sturen.
Groet,
Antoontje.
-
Boerum? ;) :P (y)
-
@ railjet,
Als jij Boerum leuk vind dan kun je dat als naam gebruiken. Ik vind persoonlijk alleen niet dat het specifiek op zuid Limburg slaat. Het maakt voor mij in elk geval niet in één keer duidelijk wat voor naam ik kan verwachten als ik bij "wat zijn we aan het bouwen" Boerum zie staan.....ik denk eerder aan veel cola drinken en dan :o
-
Ik bedoelde dit voor wat betreft het aanbod van Antoontje ;D
@Ruud Boerum = waarom
-
Okay, laat ik ook een nog duit in het zakje doen:
- Bibendum
- Venenum
- Para Bellum
- Trajectum
Gerard
-
Wat dachten jullie van "industrichtrail" ...
Combinatie van industrie en Maastricht
Eigenlijk zou hier een nieuw topic voor gestart kunnen worden ... namen bedenken voor je modelspoorbaan ;)
-
Lijkt mij als naam te lang... Maar smaken verschillen. Trajectum was overigens de naam van Maastricht in de Romeinse tijd.
Later trokken de Romeinen verder naar het noorden en vonden ze een nog mooiere plek, Ultrajectum!!! ;D
Gerard
-
@ Gerard
En wat vind je van "industricht"?
-
En dan op z'n Limburgs? Industreech of zo?
-
@Railjet
Jouw nickname is toch die Oostenrijkse intercity?
Vernederlands anders een Oosterijks naam Zoutburg, Weenbum, ik noem maar wat ;D
-
En dan op z'n Limburgs? Industreech of zo?
@Gerard
Bis diech soms mestreechteneer?
-
Nee dat niet, zie woonplaats, maar wel iemand met taalgevoel en wat interesse daarvoor. Hier in Groningen wordt ook veel plat gesproken. Van Groningen tot Twente is de taalgroep Nedersaksisch te herkennen en ik denk zelfs dat, ondanks misschien de culturele verschillen, ook het Limburgs daar wel wat verwant mee is.
Gerard
(Gait niks boov'n Grun'n!) ;D
-
Okay, dat klopt dus blijkbaar niet, zie hier (http://li.wikipedia.org/wiki/Nedersaksisch). Het Limburgs valt onder de Frankische taalgroep.
Gerard
-
Neum 't gewoen 'Limburgse' Vloai kónne veer lache :P
-
Heuvelvloaisjtad ;D
-
Het is me nog niet helemaal duidelijk, is deze naam nu voor een stad, en vervoersmaatschappij, of nog iets anders?
-
@Serve
Mijn modelspoorbaan wordt tijdperk V-VI met een duidelijk nederlands tintje.
Wat de naam van mijn modelspoorbaan betreft ... deze moet enigzins af te leiden zijn van Limburg, Maastricht, industrie ...
Brainstormen maar!
Marco
-
Aha, duidelijk.
-
Vaalsermijn : naar Vaalserberg + de mijnen vernoemd)
Wormerbrug : vernoemd naar rivier(tje) de worm in zuidlimburg)
Albertkanaal : Bestaat echt.
Jekermolen : vernoemd naar een niet echt bestaande Watermolen bij de wel bestaande Rivier de Jeker, Een Jekermolen is een algemene naam voor de watermolens lang rivier de Jeker en heeft een industriele waarde.
Aangezien er in zuidlimburg een aantal plaatsen zijn die bestaan uit dubbele namen kun je er hier ook voor kiezen, bijv:
Jekerworm ofzo verzin maar wat.