BeneluxSpoor.net forum

Algemeen => Ditjes en datjes => Topic gestart door: Biem op 08 August 2010, 17:30:52

Titel: Vertaling gevraagd
Bericht door: Biem op 08 August 2010, 17:30:52
Hoi
Kan iemand mij aub vertellen, wat dit betekent :MODEL IN VERY GOOD CONDITION WITH ONLY A ODD PAINT CHIP BUT NOTHING MAJOR ,THE BOX DOES HAVE THE ODD SHELF WEAR, wil nl een kraan kopen op e-bay, maar kom even niet uit de vertalng , het gaat mij eigenlijk om de kreet : with only a odd paint chip

alvast bedankt

Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Gert1 op 08 August 2010, 17:33:58
Dit betekent dat het model in goede staat is, maar dat er wel sprake is van een enkel klein gebrek aan de lak.
De verpakking vertoont wat lichte slijtage.

mvg,
Gert
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Bert van Gelder op 08 August 2010, 17:34:25
Het model is in een goede conditie, met een enkele plek waar verf er af is, maar niet iets belangrijks/groots. De doos heeft de gebruikelijke slijtage van opslag.
Succes, gr,

Bert
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Biem op 08 August 2010, 17:37:26
Beankt, dat is snelle service, ik heb nog 2 hr om daarop te bieden.
Gaat om deze kraan (http://cgi.ebay.nl/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=310238208830&ssPageName=ADME:B:WNA:NL:1123)
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: HuubvG op 08 August 2010, 20:04:24
En?
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Biem op 08 August 2010, 20:32:37
Is weg gegaan voor 210 euro, heb zelf max 200 ingezet, geen probleem, worden zat aangeboden
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Floris Dilz op 08 August 2010, 21:03:10
en daar kom je ons op een treinenforum mee lastigvallen? Wel n hoop geld voor n matchboxautootje.
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Biem op 08 August 2010, 21:06:11
Schaal 1:50 , al zeer indrukwekkend in schaal uitvoering  ;D
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: stig op 08 August 2010, 21:44:48
Nou! Ik heb een 1:1 model...
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Han Zijlstra op 08 August 2010, 22:02:11
Paint chip betekent een heel klein stukje van de verflaag af. vergelijk met met de Wood chips die in USA geproduceerd worden.

grtz
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Biem op 08 August 2010, 22:11:27
Nou! Ik heb een 1:1 model...

Merk en grootte  (y)

Dank je wel Han
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Biem op 09 August 2010, 13:06:11
en daar kom je ons op een treinenforum mee lastigvallen? Wel n hoop geld voor n matchboxautootje.
Dit doe ik er dan bij naast de treinenhobby, kranen ed. schaal 1:50
(http://i891.photobucket.com/albums/ac111/gbiemolt/kranenjpg.jpg)
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Floris Dilz op 09 August 2010, 13:33:07
ja, ik kweek geraniums.
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Klaas Zondervan op 09 August 2010, 14:15:02
Daar ben je ook maar toevallig mee begonnen omdat de kastmagneetjes uitverkocht waren.  ;D
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: HuubvG op 09 August 2010, 14:52:10
Ik had toch wel minstens teloxis aristata verwacht in die vensterbak.
Had je er een spoortje onder kunnen leggen
Een buitendiorama, uniek.  ;)  :D
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Ronald Halma op 09 August 2010, 15:07:17
Nee hoor!:

(http://carendt.com/microplans/pages/venues/boxes/overhead.jpg) (http://carendt.com/microplans/pages/venues/boxes/overhead.jpg)

Bron: www.carendt.com (http://carendt.com/microplans/pages/venues/boxes/index.html)

 ;D ;D ;)
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Han Zijlstra op 09 August 2010, 15:09:57
Wat een fraaie Minipalmen!
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Overlord op 09 August 2010, 15:30:03
Basilicum zal dat leuk vinden ;D ;D
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: HuubvG op 09 August 2010, 15:55:02
Bloemkool en broccoli ook!
Titel: Re:Vertaling gevraagd
Bericht door: Gert1 op 09 August 2010, 17:41:35
Eet u smakelijk allen! Aangezien de oorspronkelijke vraagsteller zijn vraag allang beantwoord heeft zien worden, sluiten we dit draadje nu maar.

mvg,
Gert