BeneluxSpoor.net forum
Algemeen => Het stationsplein => Topic gestart door: roco op 03 April 2023, 22:49:21
-
Ik zag vandaag , maandag 3 april 2023 , dat er nu weer eens bordjes zijn opgehangen op station Leeuwarden . Er is daarbij een foutje gemaakt . Vindt het foutje .
(https://images.beneluxspoor.net/bnls_2023/DSCN6834-642b3a54775de.jpg) (https://images.beneluxspoor.net/bnls_2023/DSCN6834-642b3a54775de.jpg)
-
Leeuwarden moet zijn: Ljouwert ;)
-
Jouwert toch? ;D
-
Ijst -> Ijlst
-
Vindt het foutje -> Vind het foutje ;D
-
Dat is de gebiedende wijs meervoud. :P
Ijst -> Ijlst
> IJlst.
-
10 punten voor Rick. (y)
-
Dat is de gebiedende wijs meervoud. :P
Nice try ;D
-
Jouwert toch? ;D
Leeuwarden moet zijn: Ljouwert ;)
Doe maar niet, krijg je ruzie mee. Die stijfkoppen zeggen liever: Liwwadden ==>> https://nds-nl.wikipedia.org/wiki/Liwwadden_(gemiente)
-
Ach ja, het Stadsfries. Wat dan weer geen Fries is maar een Nederlands dialect.
-
Neffens my helje do no Frysk en Nedersaksisch troch elkoar.
Grtz, Ton
-
Hoe bedoel je? Van stadsfries is lang gedacht dat het een variant van het Fries was, maar het is een Nederlands dialect. Nedersaksisch heeft daar niets mee van doen. Of bedoel je wat anders?
(Als ik heel erg mijn best had gedaan, had ik je deels in het Fries kunnen beantwoorden. Maar dat is helaas na 20 jaar wel weggezakt...)
-
"Liwwadden" is Nedersaksisch; de link die Ronald erbij zette verwijst ook naar de Nedersaksische uitgave van Wikipedia.
En misschien klopt het dan weer, want Nedersaksisch is ook een Nederlands dialect.
Grtz, Ton
-
Ik snap de verwarring. Zowel Stadsfries als Nedersaksisch noemen Leeuwarden/Ljouwert Liwwadden (y)
Sorry voor deze taalkundige OT ;D
-
10 punten voor Rick. (y)
Nee, NS1220 was eerder (reactie 3) Verder ook niet zo belangrijk.
Toevoeging:
Vraag: Waarom is men tussen het korte stuk Sneek - Stavoren 2 weken bezig en maar 2 dagen tussen Leeuwarden - Stavoren?
Toevoeging 2: roco heeft nog niets gezegd over hoe en wat.
-
"Er rijden taxi's tussen IJst-Sneek"
Tussen IJst-Sneek en ... ?
Als in: tussen Gilze-Rijen en Breda.
Zo'n streepje kun je niet altijd gebruiken, hier was het woordje "en" beter geweest.
Er rijden taxi's tussen IJlst en Sneek. Er rijden bussen tussen Leeuwarden en Stavoren.
-
Nee, NS1220 was eerder (reactie 3) Verder ook niet zo belangrijk.
Alleen was dat ook fout. :P
-
@ NS1220 : die heeft het wel door maar de spelling ( het correct opschrijven ervan ) .
-
Alleen was dat ook fout. :P
Ik heb het expres met 1 hoofdletter geschreven omdat ik het flauwekul vind om 2 te gebruiken aan het begin van een woord.
Het is ook geen "OEgstgeest" :)
Als je toch vindt dat de "lange ij" 1 letter is dan moet je hem ook zo schrijven: IJlst.
Probeer de cursor maar es tussen de "I" en de "J" te zetten :D
-
Jacob,
Dan schrijf jij dat altijd fout want het moet IJ zijn:
Als een woord dat met ij begint een hoofdletter krijgt, wordt de volledige ligatuur in hoofdletters geschreven: IJsselmeer, IJmuiden, dus niet: Ijsselmeer, Ijmuiden.
Zie hier meer ==>> https://nl.wikipedia.org/wiki/IJ_(digraaf)
-
Weet ik Ronald en "Ijmuiden" staat idd wat raar.
Daarom introduceer ik hier de "IJ".
Dat is wel 1 letter (ligatuur).
-
Ik heb het expres met 1 hoofdletter geschreven omdat ik het flauwekul vind om 2 te gebruiken aan het begin van een woord.
Het is ook geen "OEgstgeest" :)
Klopt, de IJ is een uitzondering daarop.
-
De IJ is inderdaad een uitzondering. Het zijn twee letters, een I en een J.
Waarom we het aan het begin van een woord als twee hoofdletters schrijven is alleen maar omdat het anders een raar woordbeeld oplevert.
-
Is het niet gewoon 1 letter die ontbreekt op het toetsenbord,
waardoor we iets fabriceren wat er op lijkt door een i en een j achterelkaar te zetten. ;)
-
Nee, de IJ of ij als enkele letter komt in het Nederlandse alfabet niet voor. Het zijn twee letters.
-
En menig buitenlander struikelt over onze ei, IJ en Ui..... ;) Met de trein van IJsselmuiden naar Uithuizermeeden.
-
Komt omdat buitenlanders vaak letters verkeerd uitspreken.
Kijk maar naar de Engelsen, ze schrijven street, ze zeggen striet maar ze bedoelen straat. ;D
-
Nee, de IJ of ij als enkele letter komt in het Nederlandse alfabet niet voor. Het zijn twee letters.
Dit ligt toch iets genuanceerder:
Wikipedia:
Over de status van de ij:
In de Nederlandse taal wordt de ij soms als één letter beschouwd en vormt hij dan de 25e letter van het Nederlandse alfabet.
Soms, bijvoorbeeld in het Nederlands telefoonalfabet, wordt de ij ook aan het alfabet toegevoegd als een 25e letter, vóór de y, waardoor de z de 27e letter wordt:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X IJ Y Z
Het genootschap Onze Taal over het ontstaan van onze lange ij (https://onzetaal.nl/taalloket/ij-oorsprong-van-de-lange-ij)
-
Komt omdat buitenlanders vaak letters verkeerd uitspreken.
Kijk maar naar de Engelsen, ze schrijven street, ze zeggen striet maar ze bedoelen straat. ;D
De Hollanders kletteren naar beneden und die Deutschen klettern nach oben ;)
-
Correct Frits de 25e is Ypsilon, de 26e IJsbrand .
-
Waar blijft de Z dan?
-
Dat wordt als Zaandam de 27e.
Zoals Frits al schreef het Nederlandse Telefoonalfabet (https://www.tuxx.nl/taal/buitenland/telefoonalfabet/) heeft 27 letters.
Ik zag trouwens dat ik Ypsilon en IJsbrand van plaats had verwisseld, inmiddels aangepast.
-
Meer informatie over de gevolgen voor je treinreis vind je .............. In deze zin hoort vind je met dt. Dus vindt je.............
Met vriendelijke groet,
Bruntendijk, Friesland.
Kees.
-
Ehm, nee hoor. Vind je is correct in die zin.
Ik heb geleerd om in twijfel het werkwoord `lopen` te gebruiken om te zien of er een -t achter het werkwoord moet. In dit geval:
Meer informatie over de gevolgen voor je treinreis loop je…
Dus geen -t er achter.
-
Bedankt Eelco voor de uitleg. Ik gokte vroeger ook al op d of dt. Dat voorbeeld met het werkwoord lopen is een handig ezelsbruggetje. Wat mankeert er dan aan het informatiebordje?
Met vriendelijke groet,
Bruntendijk Friesland,
Kees.
-
Nog een poging dan. Kijk in de Dikke Van Dale. Waar staan de woorden die met IJ beginnen? Na de X? Nee, die staan onder beginletter I.
-
Vroegâh zaten er op typmachines met een Nederlands toetsindeling een hoofdletter IJ en een klene ij ;D
Hier (https://www.etsy.com/nl/listing/1389728533/vintage-1970s-light-beige-triumph?ga_order=most_relevant&ga_search_type=all&ga_view_type=gallery&ga_search_query=triumph+gabriele&ref=sr_gallery-1-6&pro=1&sts=1&organic_search_click=1) één met alleen kleine ij
-
Op zo eentje (oude van de verzekeringsmaatschappij waar m'n vader werkte) heb ik m'n typdiploma gehaald. Solide ding, dat was een uitdaging om 'em mee naar school te krijgen voor het typexamen :D
Op computertoetsenborden, ook met NL indeling, vind je het geloof ik nooit meer?
Reinout
-
Ook mijn typediploma op gehaald, iets van 160 aanslagen per minuut. Spierballen op je vingerkootjes.
-
Ja, die jongeren hebben het maar makkelijk met dat typen op een beeldschermpje ;)
Vroeger had je tenminste nog spierballen nodig.
Reinout
-
Die oude typemachines hadden alleen de cijfers 0 en 2 t/m 9.
Voor de 1 moest je maar een l gebruiken....
-
Volgens mij waren er zelfs exemplaren die de "0" niet hadden; kon prima met de "O" vonden ze.